„offen“ offen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) åben, ubesat, ledig, åbenlys More examples... åben offen offen ubesat, ledig offen unbesetzt offen unbesetzt åbenlys offen deutlich offen deutlich examples offene See rum sø offene See offener Wein vin i glas offener Wein offen lassen lade stå åben offen lassen examples offen stehen stå åben offen stehen
„offer“ offer [ˈɔfəʀ] <of(fe)ret; ofre> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Opfer Opferintetkøn | Neutrum nogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig offer offer
„tablet“: substantiv, navneord tablet [tɑbˈlɛd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-ten; -ter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tablette Tablettehunkøn | feminin f tablet tablet
„kig“ kig [kig] <-get; kig> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blick Blickhankøn | maskulin m kig kig examples få kig på noget noget | etwasetwas erblicken få kig på noget have kig på noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig noget | etwasetwas im Auge haben have kig på noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hun kom lige et lille kig sie guckte kurz mal rein (Besuch) hun kom lige et lille kig
„forlæg“: substantiv, navneord forlæg [ˈfɔʀlɛːʔg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-get; forlæg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vorlage Vorlagehunkøn | feminin f forlæg forlæg
„hug“: substantiv, navneord hug [hog]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-get; hug> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hieb, Schlag Hiebhankøn | maskulin m hug Schlaghankøn | maskulin m hug hug examples få hug Prügel bekommen få hug
„gestehen“ gestehen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bekende, tilstå bekende, tilstå gestehen gestehen examples offen gestanden ærlig talt offen gestanden
„anlæg“: substantiv, navneord anlæg [ˈanlɛːʔg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-get; anlæg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anlage, Bau, Grünanlage, Veranlagung, Anlage Anlagehunkøn | feminin f anlæg anlæg Bauhankøn | maskulin m anlæg anlæg Grünanlagehunkøn | feminin f anlæg anlæg Veranlagunghunkøn | feminin f anlæg Anlagehunkøn | feminin f anlæg anlæg examples have gode anlæg gute Anlagen haben Fähigkeit, Talent have gode anlæg have anlæg disponiert sein (for fürakkusativ | Akkusativ akk) have anlæg
„bryg“: substantiv, navneord bryg [bʀøg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-get; bryg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bräu, Gebräu Bräuintetkøn | Neutrum n bryg Gebräuintetkøn | Neutrum n bryg bryg
„oplæg“: substantiv, navneord oplæg [ˈɔblɛːʔg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-get; oplæg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Diskussionsgrundlage, ) Diskussionsbeitrag Diskussionsgrundlagehunkøn | feminin f oplæg (einleitende(r)) Diskussionsbeitraghankøn | maskulin m oplæg oplæg